欧州も中国も高齢化する日本を追いかけている

新聞・雑誌

2009年8月12日号 Financial Times / FT series Japan’s greying market

Following customers up the age pyramid has become vital for Japanese businesses. In spite of ventures catering to needs that are specific to the elderly – nursing homes, “mobility enhancing” robot helpers – most companies sell to a wide audience and must make subtle and often difficult adjustments as buyers age.

How they fare will serve as a lesson to businesses elsewhere, experts say, as societies from Europe to China follow Japan into a greying future.

Hiroyuki Murata, a writer and consultant on business and ageing, says: “As people get older, their tastes and needs become more similar. Japan is a living laboratory.

Other markets that seemed to be equally obvious targets have turned out to be tougher to read. Many real estate developers were banking on a U-turn of pensioners, returning from Tokyo and other big cities to country towns. That has not happened.

Mr Murata says: “It’s usually the wife who objects. The husband might want to spend his retirement working in a field back home, but the wife usually likes the convenience of the city.”

The result: a higher premium on urban condominiums within an easy walk of train stations, and ever falling prices for rural retreats.

この記事を書いた人
村田 裕之

村田アソシエイツ株式会社代表取締役、東北大学加齢医学研究所スマート・エイジングセンター特任教授

日本の中高年向け事業開発プロデューサー、起業家、社会学者。専門は中高年を対象とした事業開発と消費行動分析、日本と諸外国の高齢社会研究、スマート・エイジング論など。

1999年に日本で初めて「アクティブシニア市場」の重要性を指摘し、情報武装した高齢者「スマートシニア」の出現を予言した。2004年に「シニアビジネス」という言葉を初めて公に提唱し、女性専用フィットネス「カーブス」の日本への紹介、NTTドコモ「らくらくホン」の商品開発支援、関西大学とのカレッジリンク型シニア住宅の創成など、950以上の企業の事業開発に携わっている。日本におけるシニアビジネス分野の第一人者として知られている。

2006年に東北大学からの依頼でスマート・エイジングのコンセプトを提唱し、2009年10月東北大学スマート・エイジング国際共同研究センターの設立に参画。スマート・エイジング・カレッジを11年間主宰し、市民の健康リテラシーの向上とのべ406社との産学連携を推進してきた。

シンガポールに拠点を置く Asia Pacific Eldercare Innovation Awardsにより2018年5月に「Global Ageing Influencers」に、2024年5月に「Super Ageing Japan Outstanding Entrepreneur(スーパー・エイジング・ジャパン卓越起業家)」に選ばれた。

村田 裕之をフォローする
メディア新聞・雑誌
シェアする
村田裕之オフィシャルサイト
タイトルとURLをコピーしました